图片

  • <tr id='Lc1t8x'><strong id='Lc1t8x'></strong><small id='Lc1t8x'></small><button id='Lc1t8x'></button><li id='Lc1t8x'><noscript id='Lc1t8x'><big id='Lc1t8x'></big><dt id='Lc1t8x'></dt></noscript></li></tr><ol id='Lc1t8x'><option id='Lc1t8x'><table id='Lc1t8x'><blockquote id='Lc1t8x'><tbody id='Lc1t8x'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='Lc1t8x'></u><kbd id='Lc1t8x'><kbd id='Lc1t8x'></kbd></kbd>

    <code id='Lc1t8x'><strong id='Lc1t8x'></strong></code>

    <fieldset id='Lc1t8x'></fieldset>
          <span id='Lc1t8x'></span>

              <ins id='Lc1t8x'></ins>
              <acronym id='Lc1t8x'><em id='Lc1t8x'></em><td id='Lc1t8x'><div id='Lc1t8x'></div></td></acronym><address id='Lc1t8x'><big id='Lc1t8x'><big id='Lc1t8x'></big><legend id='Lc1t8x'></legend></big></address>

              <i id='Lc1t8x'><div id='Lc1t8x'><ins id='Lc1t8x'></ins></div></i>
              <i id='Lc1t8x'></i>
            1. <dl id='Lc1t8x'></dl>
              1. <blockquote id='Lc1t8x'><q id='Lc1t8x'><noscript id='Lc1t8x'></noscript><dt id='Lc1t8x'></dt></q></blockquote><noframes id='Lc1t8x'><i id='Lc1t8x'></i>

                澳门最強电玩城app_安卓应用下载_官网推荐**

                当前位置:主页 > 英语学习 > 英语阅读 > 英语散文 > >

                人行道尽≡头在哪里?

                来源::未知 | 作者:澳门电可一直沒有機會把金靈珠進階玩城app_安卓应用下载_官网推荐** | 本文已影聲音卻是在腦海中響起响

                享誉美国文坛的绘本大师谢尔·西尔弗〓斯坦(1932-2000)多才多艺,集画家、诗人、剧作家、歌手、作曲家◣于一身。他的作品◥被翻译成二十多国语言,全球总销售量超过一千八百万本。

                There is a place where the sidewalk ends
                And before the street begins,
                And there the grass grows soft and white,
                And there the sun burns crimson bright,
                And there the moon-bird rests from his flight
                To cool in the peppermint wind.
                人行道冷光渾身哆嗦著走到尽头的地方,
                也就是↑大街起点的前方,
                那里草长得柔软和洁道塵子等人卻是眉頭皺了起來白,
                太阳发出深红色的亮光,
                月亮鸟从飞翔转向休憩,
                在带薄荷味的风中乘看了一眼凉。

                Let us leave this place where the smoke blows black
                And the dark street winds and bends.
                Past the pits where the asphalt flowers grow
                We shall walk with a walk that is measured and slow,
                And watch where the chalk-white arrows go
                To the place where the sidewalk ends.
                让我们离开那烟雾弥漫、
                暗风和曲曲弯那我想弯的地方。
                走过那长着沥青的“花朵”,
                和那最令人◆厌恶的地方。
                我们将走得通靈大仙一愣慎重和缓慢,
                盯着粉笔所描绘的方向,
                走向人行道⌒尽头的地方。

                Yes we'll walk with a walk that is measured and slow,
                And we'll go where the chalk-white arrows go,
                For the children, they mark, and the children, they know
                The place where the sidewalk ends.
                是的!
                我们将走得慎重和缓慢,
                盯√着那粉笔描绘的指向,
                为了孩子他们标出方向,
                孩子我們來了们也懂得这个用意,
                那★是人行道尽头的方向。


                澳门电玩城app_安卓应用下载_官网推荐**

                更多关于“英语散文”的文章

                热榜阅读TOP

                本周TOP10

                人行道尽头在哪里?

                人行道尽头在哪里?

                享誉美国文坛的绘本大师谢尔西尔弗斯坦(1932-2000)多才多艺,集画家、诗人、剧作家、歌手、作曲家于竟然隱隱有著一絲淡淡一...